top of page
Vyhledat

Ztraceni v překladu

Víte, to bylo tak...



Zásadní rozhodnutí se týkalo překladu knih do češtiny. Před lety je z anglického originálu převedla Dana Krejčová. Danu jednak máme rádi, jednak si ji obrovsky vážíme jako překladatelky. Navíc její terminologie byla nenahraditelná. Volba tedy byla jednomyslná, zrevidujeme původní překlad.


Původní verze toho vyžadovala opravdu hodně. Steven Erikson se možná sice v prvním díle ságy teprve hledal a usazoval jako autor, ale už jsou patrné všechny rysy, které texty o Malazu mají i dále. Především jazyk knih je poetický a nesmírně košatý. Akční scény, jako bitvy a souboje, vidíte před sebou jako na plátně. Ony i rozhovory...jsou dost akční, a aktéři do sebe řežou hlava nehlava slovy. Ovšem ve chvíli, kdy popisuje vojenské ležení po bitvě, vám srdce usedá. Není tam mnoho romantiky, to nám ostatně docela vyhovuje, ale citlivost pro jemné předivo vztahů naopak nechybí. Úkol, jak tohle všechno zpřístupnit čtenářům, se nad námi tyčil jako Olympus Mons.


Překlad měl svoje nepopiratelné kvality, pustili jsme se do leštění slov do nové záře. Dana Krejčová se toho zhostila s velkým nasazením a velkou noblesou, spoustu věcí přehodnotila a přepsala.

Pak se do textu obula redakce, a sváděly jsme s Danou líté bitvy a kdejakou formulaci, a žádné slovo nebylo dost bezvýznamné.

Honza Hlávka podrobil přísné kritice každou scénu. Věci dostaly širší rozměr s ohledem na další díly. Protože už o mnoha podivných detailech víme více, než v době, kdy Erikson Měsíční zahrady psal, a nevěděl o nich ani on sám. Muhehe.

Nakonec text prošel zkontroloval největší strážce detailu Milan Pohl. Překlepy, shody podmětu s přísudkem, a další záludnosti jazyka.


Jestli se nám to povedlo? Upřímně, nevím. Mistr Kápě ví, že jsme pro to udělali maximum, že nás to mnohé skoro stálo zdraví, a nervy jsme ztratili někdy na prašných cestách vedoucích do Darúdžistánu.


Zbavili jsme se dvou všeobecně neoblíbených mariňáku vystupujících pod jmény Poďobaný a Vykulený, ale možná nám v nestřežené chvíli vpadli do týla další diverzanti.

Zjistíme již brzy.








P.S. Občas, to si všimnete, Erikson používá často některá oblíbená slova a přirovnání. Ale to je ok :-)






1 307 zobrazení0 komentářů

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše

Comments


bottom of page